An anagram is achieved by transposing letters in a word or a sentence in order to create a new word or a new sentence.

 

 

 

 

 

 

 

The search for other names in our names produced anagrams of famous people over the course of several months. The body of letters within our names SABINE SCHOLL and THOMAS JOCHER forms the basic material. Famous names are subjected to change and permutation because their construction is constrained by the letters within our two names. We find them and distort them by means of optic and acoustic associations. The sound material is derived from the German, French, English, Portuguese and Spanish languages. The anagrams of names -unlike the anagrams of verse that attempt to find a new meaning in a given signification are the persiflage of the established significance in that they dispel it. The difference between the original and its copy is negligible in the distortion. When unmasking the disguise the reader may well smile at the precious bourgeois educational provision thus worn-out. But the viewer might also be irritated by the fact that no one can ever be sure of knowing everything while distinguishing between right and wrong.

NO-NAMES were presented for the first time in Vienna. The walls of the Theseustempel, a small grecian-style-temple situated in the Viennese Volksgarten, were covered with wallpaper displaying the printed NO-NAMES. They referenced actual monuments and mausoleums where names are remembered by worshipful devotees and puzzled tourists. The installation was re-configured as a book to accompany the event.

Three years later we again selected a nother traditional building as a site for the next installation of the project, a slide projection at the Schloß Solitude near Stuttgart. Each NO-NAME, projected in crisp white light upon the wall, appeared only for a few seconds, replacing the one that had dissolved before it only to be replaced by yet another emerging character.
The installation was accompanied on the occasion of the opening by an improvised speech from the poet Oswald Egger who also offered himself as background for the projections.
And here is the Web- version, we hope you will enjoy it

continue